市场调研
如果不知道自己的企业是否有成功潜力,就贸然进入一个语言和文化都不同的市场,这是非常危险的。深入的市场研究和文化分析对于制定产品本地化战略至关重要。这意味着要研究文化、趋势、政治和消费者行为等广泛主题。接下来,研究您的特定目标市场。看看您的产品是否有需求,当地竞争对手在做什么(以及他们有多成功),以及潜在客户的需求。
概述接触点和工作范围
接触点是指任何可能影响潜在客户对您的产品、品牌或服务感受的互动。制定产品本地化策略时,请考虑可能购买您产品的潜在客户在哪里看到、阅读或体验您的业务。概述客户主动关注的所有内容,包括在线阅读您的产品信息、进行购买、了解配送流程以及与客户服务互动。聚合器网站是否提供翻译体验?这些用户是否也可以在您的网站上阅读本地化信息?
了解策略的工作范围也很重要。本地化并不是一个放之四海而皆准的过程。对于某 企业主数据库 些项目,本地化所有内容可能有意义;对于其他项目,随着您逐渐获得更多客户,本地化可能有意义。首先确定您产品的适当范围,这样您就不会超出时间和财务的界限。
翻译和本地化
完成研究并制定策略后,就该继续前进了。这包括准备翻译和本地化的相关信息。MotionPoint 等翻译服务提供商使用内容本地化工具成功翻译和本地化内容。在本地化方面,您有哪些选择?MotionPoint为翻译和本地化公司技术提供全面的端到端解决方案,包括:
翻译集成选项(例如连接器和 API 功能)与内容管理软件 (CMS) 相集成,以满足客户独特且多样化的翻译需求。
灵活的翻译选项,利用人类语言学家、神经机器翻译或两者的结合。
能够在所有渠道中本地化内容,包括安全用户门户、移动应用程序、社交媒体、PIM 内容等。
文档、视频和图像的翻译服务。
这包括翻译系统的选项,例如:
-
- Posts: 564
- Joined: Mon Dec 23, 2024 10:13 am