Page 1 of 1

This is what we mean by kicking the anthill

Posted: Thu Feb 13, 2025 4:53 am
by jrineakter
Another example, another context, here you have a group of friends who are organizing an evening to, let's imagine, please a friend and suddenly you have one of the participants who says: "Well, listen, I don't want to upset the anthill, but I won't be able to help you organize the evening."

So this person had initially committed to helping the others organize the evening. Everything was ready, organized, we knew what everyone's role was, but one of them said he's not going to help, he's not going to be there for the organization and he specifies "I don't want to kick the anthill or I don't want to kick the anthill", that means: I don't want to cause chaos, disorganization, quite simply.

And finally, last example, someone can say: "Avoid kicking the anthill. If you can't come, tell them in advance." Again, here, there is this idea of ​​organization. We advise someone to usa whatsapp number data inform a person of the fact that they will not be able to come and to do it in advance, as early as possible, so that there is no agitation, so that there is no organizational problem, quite simply.

So, we say to him: "Avoid kicking the anthill", I said "a kick in the anthill" before, but it is indeed a kick in the anthill, if we say: "Avoid kicking the anthill", it is really "avoid creating confusion, chaos and disorganization", quite simply.

What I would like to do now, before we leave, is of course, as usual, to help you improve your pronunciation in French and we are going to work on the sounds "é" and "è" today, the "è" in "fourmilière", there is an "è", an "e" with a grave accent which is different from the "e" with an acute accent, which is "é". I am going to pronounce a certain number of words in "é" and other words with the sound "è". And you, you repeat as soon as I give you a little time.