Page 1 of 1

者和作者发来的各种信

Posted: Sat Feb 08, 2025 4:28 am
by Bappy11
齐格弗里德·克拉考尔 (Siegfried Kracauer) 于 1934 年在巴黎流亡期间完成了小说《格奥尔格》 ;近四十年后,这部小说由 Suhrkamp Verlag 出版。 [1] 与此同时,克拉考尔与朋友、不太亲密的同事和出版商的通信记录了他在寻找合适出版商的过程中所做出的努力,但在国家社会主义统治时期,这几乎是毫无希望的。在 1933 年 8 月 24 日写给艺术史学家朱利叶斯·迈尔-格雷夫的一封信中,克拉考尔写道:几周来关于遣散费、家具等问题的通信让我疲惫不堪,几乎没有时间创作小说。他是我唯一的希望。“ [2]

当阅读克拉考尔的信件时,我们很快就会发现,最终找到了出路,并且获得了出版的机会。然而,他流亡的同事和通讯员把最后的希望寄托在什么身上,或者谁在同一时间提到了相同的出版商,只有通过考虑到信件语料库的网络结构的文本分析过程才能揭示。

下面介绍的跨学科项目“网络通信” [3]承担了这项任务。该项目计划借助计算机科学的定量评估方法,探索 1932 年至 1950 年流亡时期德语文化人物之间的通信的内容语言学方面,并将其发布在研究门户网站上,并通过不同的可视化形式使信件的网络特征、其社会、时间、空间和主题维度变得可见和可研究(图 1)。

随着数字媒体打破线性表征结构,编辑语言学也发生了变化。虽然书信版传统上会选择一位作者作为排序因素并将其置于中心,但现在的重点正转向以作者为中心的视角。数字版以多视角、多维度的呈现方式突破了印刷版的排序体系,拓展了对书信语料的探索,展现了书信真正的网络特征。

当我们查看克拉考尔及其移居国外的同事的信件时,我们便会发现,以网络状结构来表示字母非常有利。因为它们不仅提供了对德语知识分子流亡世界经验的洞察,在这个世界里,创造身份的交流结构突然瓦解,并为字母在其替代功能中赋予了存在意义。同时,它们说明了流亡特有的新主题是如何在信件中传播的,以及哪些动机主要决定了与其他流亡作家和文化人物的通信。特别是在流亡时期,伴随着审查和损失,仅德语地区就有大约五十万人逃往各个国家,跨越国家和文化界限的书面通信的数量和范围之大[4]证明了信件本身的网络构建功能。

然而,流亡研究人员迄今为止仅对网络,特别是通信网络进行了初步研究。[5]造成这种现象的主要原因似乎是书信材料的数量过于丰富,而质量、主题和思想的异质性却很高,这阻碍了使用传统文学方法进行探索和研究。用于研究和可视化此类通信网络的门户网站的跨学科开发旨在证明文学研究和编辑语言学的索引方法可以通过计算机科学方法得到有意义的补充和支持。克拉考尔的小说《格奥尔格》是否以及如何在信件中被讨论的问题最终可以用不同的方式来探讨。对在此背景下提到的出版商或出版商进行具体搜索,就像启发式记录小说在信中被提及的频率一样可行。

因此,计算机科学具有双重功能:一方面,它为语言学文本索引过程做出了贡献,因为它提供了支持内容索引的工具。另一方面,它通过开发数据准备和评估及其可视化的自动化程序做出了真正的贡献。


图 1:在帕绍的 DHd 2014 上展示并荣获 DHd 海报奖的网络通信项目海报。
图 1 :网络通信项目海报,在帕绍的 DHd 2014 上展示,并荣获 DHd 海报奖。
通过选择不同的字母作为示例,下面描绘了联合项目的路径,从文本分析过程到研究门户的搜索和可视化机制的开发。信件中记录了克拉考尔寻找小说《格奥尔格》出版商的过程,说明了如何通过人文学科和计算机辅助索引方法的相互作用,概述和回答有关书信集的研究问题,特别是有关通信网络的研究问题。

2. 编辑过程中计算机科学与人文科学的互动
该项目的核心是精选的流亡书信集(图 2),这些书信来自马尔巴赫德国文学档案馆、慕尼黑市立图书馆 Monacensia 文学档案馆和耶路撒冷以色列国家图书馆的藏书。通过在一个门户中链接这三个档案馆,分散的遗产被汇集在一起​​,破 阿塞拜疆电报数据 碎的信件上下文得以恢复,个别信件被放置在更大的背景中,这可能会为其内容带来新的启示。门户网站的通用结构还支持其他地产的整合。[6]

按照编辑语言学的数字化方法,每个字母首先被转移到数字媒体上。一方面,该项目本身的编辑指南是指导原则,除了一些偏差[7]外,致力于信件文本的外交转载。另一方面,特定于项目的模式规范了 XML 中信件的结构和内容标记,其中标记模式遵循 TEI的指导方针。

信件特定信息(例如作者、收件人、写信日期和地点)照常存储为TEI 标头内<sourceDesc>标签的一部分。 <sourceDesc>的一部分还包括文档的描述信息,即出处(所属机构、签名、版权)、大小、类型(信件、明信片、电报或其他)及其属性(手稿、打字稿或带有手写附加内容的打字稿)的信息。如果文件具有其他特殊特征,例如独特的信头,则会在 TEI 标题中注明。在信函结构层面,标明写信地点、写信日期、收信人和作者以及称呼和结束语。其特殊之处在于,称呼语的类型化基于六点量表,范围从›特别正式‹到›非常个人化‹。[8]例如,这种分类可以用于以后对语料库的评估。例如,可以确定整个网络(甚至仅在子网络内)中正式信件的百分比,以及哪些信件具有更个人化的语气。此外,还可以显示信件中的称谓形式如何随时间而变化,以便可以调查两个通信者之间的个人关系的变化。