The advantages of this are better control over their branding and the ability to make their own sales, which should reduce their overall expenses.
English
German
Simplified Chinese (used in mainland China)
Traditional Chinese (used outside of mainland China)
As some of their websites are relatively new, SEO is also a consideration.
This makes for a rather complex situation.
Within their business, they already have people who can assist philippine cellphone number with this. They may also call on us, employ a freelancer, or a third-party vendor.
Overall, there are many things to consider but don’t worry. Taking into account all these different moving parts, let’s simplify the process.
The Process
Let’s start by breaking the work down into three chunks:
Research refers to any on-the-job learning. You’re an expert in your field or work alongside people with specialist expertise and knowledge.
You may need to search for additional information and conduct additional research, such as surveys.
Overall, you know what you do (hopefully).
Creation is done by a writer (or by the person doing the research) who is responsible for creating the core pieces of content: white papers, blog posts, case studies, videos, etc.
Important: The research and creation of the content only need to be done once. Don’t do it individually for each language.
Transcreation happens after your content is ready. This is the process of translating the content into other languages, as well as adapting it for the readers and the platforms where it will be shared.
The B2B company showed us a long blog post (three times the size of one of ours), which we took and translated into simplified and then traditional Chinese. FYI, it’s easier to convert the sim