И если суда, называемые ships, предназначались

Share ideas, strategies, and trends in the crypto database.
Post Reply
Bappy11
Posts: 462
Joined: Sun Dec 22, 2024 9:31 am

И если суда, называемые ships, предназначались

Post by Bappy11 »

Вот мои причины усомниться в исконной природе слова ship . 1) Мы не знаем, какие суда назывались ship , когда это слово появилось. Как свидетельствует древнескандинавский язык, некоторые родственные латинскому navis слова существовали в германских языках, но они отошли в мифологическую сферу или, по крайней мере, стали архаичными. Я предполагаю, что ship не мог быть придуман слишком рано, и сомневаюсь, что он обозначал примитивную долбленую лодку. В конце концов, для долбленых лодок у нас, вероятно, есть слово boat (которому будет посвящен следующий пост). Я также не убежден, что старые корабли (те, которые носители языка называли кораблями) были покрыты шкурами, как предполагал Йост Триер. Он не ссылался ни на какие лингвистические или археологические данные. Некоторые средиземноморские корабли были покрыты плетеными изделиями, но ни одно из известных нам германских судов не имеет ни малейшего сходства с такими судами.

для плавания по морям, то это были все, что угодно, только не каноэ, каяки или пироги. 2) Все очевидно родственные глаголы (древнеисландские skipa и skipta , если назвать два самых важных) означают «организовывать, устраивать» и т. п. Осторожные авторы добавляют , вероятно , перед тем, как толковать их как «резать, вырезать». Единственные родственные глаголы со значением «резать, вырезать» встречаются в латышском и литовском языках. Можно было бы ожидать появления некоторых таких форм ближе к дому. Возраст балтийских значений, естественно, неизвестен.

История make показывает, насколько осторожным следует быть в обращении со словами этой семантической сферы. 3) Я не понимаю, почему те, кто якобы придумал skip-, должны были использовать Данные телеграммы другой уровень аблаута, засвидетельствованный в родственном глаголе (забыв на мгновение о разнице в значении). Такой тип деривации возможен, но это не тот, который мы предсказали бы. Сравните происхождение spoon . Самые ранние ложки были сделаны из дерева, и слово для «щепка, осколок» находится на виду, имея ту же степень аблаута, что и ложка (значение, полученное в результате хорошо известного процесса: от «материала» до «вещь, сделанная из него или из него)». 4) Учитывая неясность германской морской лексики, возникла парадоксальная ситуация. Более естественно постулировать заимствование (не обязательно из таинственного субстрата), чем исконное происхождение, и те, кто выбирает германскую этимологию слова ship , должны представить действительно убедительные аргументы в пользу противоположной стороны. Два балтийских глагола не могут перевесить чашу весов. 5) Последний этимологический словарь голландского языка, на который ссылается наш корреспондент, — не самый вдохновляющий справочник, которым я пользовался в своей работе.
Post Reply